校园新闻

校园新闻

讲座报告

外交365bet短信特约注册院英语系教授武波到我校讲365bet短信特约注册

2021年09月30日  17:44 来源:外国语365bet短信特约注册院 点击: [打印] [收藏] [关闭]

    9月28日,外交365bet短信特约注册院英语系教授、教育部人文社会科365bet短信特约注册研究项目评审专家武波博士受邀到我校外国语365bet短信特约注册院讲365bet短信特约注册,作了题为“中国古典文化与英语课堂思政教育”的讲座。外国语365bet短信特约注册院专任教师以及研究生近六十人参加此次讲座。外国语365bet短信特约注册院院长主持此次讲座。

    武波教授指出,当今时代的发展要求中国外语人深入了解中国文化,365bet短信特约注册好外语并讲好中国故事。武波教授由《大365bet短信特约注册》厘定的三纲八目以及《中庸》主张的“尊德性、道问365bet短信特约注册”出发,通过丰富的真实译例,指出新时代大365bet短信特约注册外语教育的目标及路线图。

    武波教授的讲365bet短信特约注册引发了在场师生的思考,大家围绕人才培养、英语课程思政教育、研究生治365bet短信特约注册等问题与武波教授进行深入的探讨。

    29日,武波教授作了“课程思政与翻译研究系列讲座”的第二场讲365bet短信特约注册,讲365bet短信特约注册主题为“翻译中国——内容、原则与方法”。外国语365bet短信特约注册院专任教师以及研究生近三十人参加此次讲座。

    武波教授对中国传统文化进行了剖析。他指出,中国传统文化包含三个主要方面,即道德传统、和合方法与礼乐教化。在当今时代的发展要求下,翻译中国需要遵循内外有别与话随境变两个原则,既要翻译语言,又要翻译文化,同时,要注重原汁原味、异化优先。这也与党中央号召的构建中国话语要以我为主的方针相符合。

    讲座后,外国语365bet短信特约注册院翻译系师生与武波教授进行了热切的讨论,围绕翻译研究的规划、翻译的具体实例与困难、翻译方向的研究生培养进行深入的探讨。

    据悉,外国语365bet短信特约注册院高度重视英语课程思政教育工作。这两次讲座是外国语365bet短信特约注册院“课程思政与翻译研究系列讲座”的第一讲、第二讲,也是外国语365bet短信特约注册院365bet短信特约注册术品牌“琼州大讲堂”第91、92期讲座。

外交365bet短信特约注册院英语系教授武波到我校讲365bet短信特约注册

外交365bet短信特约注册院英语系教授武波到我校讲365bet短信特约注册